Apesar de ser a mesma língua,
existem muitas palavras diferentes entre o Brasil e Portugal.
Algumas com o
mesmo nome, mas com significados diferentes que podem até parecer uma ofensa
para os brasileiros, mas para os portugueses não são. Outras completamente
diferentes que não tem relação com nada do que conhecemos no Brasil!
Fique por dentro de algumas mais
comuns para não ser mal compreendido quando estiver passeando por aqui e nem
ficar com cara de “quê?” !